TWS-Translator

123578914
  • Oldie61 User Oldie61 Dabei seit: 28.01.2014Beiträge: 5,643Bewertungen: 1
    Optionen

    jetzt müsste es wieder stimmen -
    laßt den Alkohol weg, beim Listenerstellen :mrgreen:

    A:
    AS - Whisky / Whiskey mit Altersangabe; oder Kurzform für ASWhisky
    AC - Ardbeg Commitee

    B:
    Bunna - Bunnahabhain
    BFVH - Bäckereifachverkäuferhelfer
    Bus, Busfahrt - Sampletausch von mehreren Leuten untereinander

    C:
    Chat - Betreutes Trinken
    CS - Fassstärke (Cask Strength)
    CI - Caol Ila
    Core Range - Summe aller regelmäßig unlimitiert erscheinenden OA Standardwhiskys einer Brennerei (z.B. 12, 15, 21)

    D:
    Dram - Mengenangabe für Whisky, ca. 2-3cl
    Drum - Trommel; wegen häufiger Verwechslungen zu Dram scherzhaft für "viel Whisky" benutzt
    DE - Distiller's Edition
    DHL - Dr. Horst Lüning

    F:
    Ferkel - Glenfarclas
    FOCM - Friends of Classic Malt
    FoL - Friend of Laphroaig
    FT - Flaschenteilung
    Forensittich - Kanalpirogel

    G:
    Glasauge - Glenglassaugh
    GM - Gordon & MacPhail
    glennig - weiche, fruchtige Aromen, die man "typischerweise" mit Whiskys aus der Speyside/ Highlands verbindet
    Glenman/ Glenwoman - schätzen besonders diese eher weichen und fruchtigen Whiskys; der Name kommt daher, dass viele Brennereien, die diesen Stil haben, ein "Glen" im Namen tragen

    H:
    HP - Highland Park
    Hai - Begrüßung unter Inshaidern
    HdE - Horst der Erleuchtete
    HisFiL - Horst ihm seine Frau ihr Laden - siehe TWS
    Haus am See - The Whisky Store

    I:
    IDG - Irish Distillers Group


    L:
    Laddie - Bruichladdich
    Laphi - Laphroaig

    M:
    Mac - Macallan
    MoS - Malts of Scotland
    MC - Michel Couvreur


    N:
    NAS - Whisky / Whiskey ohne Altersangabe (No Age Statement)
    NCF - Non Chill Filtered oder auch Unchillfiltered (nicht Kühlgefiltert)

    O:
    OA - Original-Abfüllung
    OB - Original-Abfüllung (engl. original bottling)

    P:
    PC - Port Charlotte
    PX - Pedro Ximenez

    Q:
    QC - Quarter Cask
    QR - Quinta Ruban (eine Abfüllung von Glenmorangie)

    R:
    Ralfy - bekannter englischsprachiger Whiskybesprecher

    S:
    SB - Single Barrel (Einzelfassabfüllung oder small batch)
    SC - Single Cask
    Springer - Springbank
    SV - Signatory Vintage
    SV - Serge Valentin
    Standard - OA aus der Core Range
    Standart - häufiger Schreibfehler von Standard, erinnert an Standarte: spezielle (steife) Form eines Kriegsbanners oder einer Flagge
    SWA - Scotch Whisky Association

    T:
    Tal der Brombeerhecken - Glendronach
    TWS - The Whisky Store
    Tomate, Tomatensaft - Tomatin, Whisky von Tomatin
    Thread - Gesprächsfaden
    Threat - Bedrohung

    U:
    UA - unabhängige Abfüllung / unabhängiger Abfüller

    W:
    WB – die verbotene Datenbank in NL (setzt sich zusammen aus unserem Lieblingsgetränk und der veralteten Bezeichnung für Cousine) - Whiskycousine -
    WID - Wh***yb**e-ID eines Whiskys
    WID:ZAHL - Link zur Wh***yb**e - erfordert das Skript von theo22
    WSD - Washbaer Standard Dram (Eine Mengenangabe für übermäßig viel Whisky; ca. 5cl)

    Oldie61
    Old School




  • [Gelöschter Benutzer] Dabei seit: 02.04.2013Beiträge: 0Bewertungen: 32
    , letzte Änderung 10. März 2015 um 22:07
    Optionen
    A:

    AS - Whisky / Whiskey mit Altersangabe; oder Kurzform für ASWhisky
    AC - Ardbeg Commitee; Alambic Classique

    B:
    Bunna - Bunnahabhain
    BFVH - Bäckereifachverkäuferhelfer
    Bus, Busfahrt - Sampletausch von mehreren Leuten untereinander

    C:
    Chat - Betreutes Trinken
    CS - Fassstärke (Cask Strength)
    CI - Caol Ila
    Core Range - Summe aller regelmäßig unlimitiert erscheinenden OA Standardwhiskys einer Brennerei (z.B. 12, 15, 21)

    D:
    Dram - Mengenangabe für Whisky, ca. 2-3cl
    Drum - Trommel; wegen häufiger Verwechslungen zu Dram scherzhaft für "viel Whisky" benutzt
    DE - Distiller's Edition
    DHL - Dr. Horst Lüning

    F:
    Ferkel - Glenfarclas
    FOCM - Friends of Classic Malt
    FoL - Friend of Laphroaig
    FT - Flaschenteilung
    Forensittich - Kanalpirogel

    G:
    Glasauge - Glenglassaugh
    GM - Gordon & MacPhail
    glennig - weiche, fruchtige Aromen, die man "typischerweise" mit Whiskys aus der Speyside/ Highlands verbindet
    Glenman/ Glenwoman - schätzen besonders diese eher weichen und fruchtigen Whiskys; der Name kommt daher, dass viele Brennereien, die diesen Stil haben, ein "Glen" im Namen tragen

    H:
    HP - Highland Park
    Hai - Begrüßung unter Inshaidern
    HdE - Horst der Erleuchtete
    HisFiL - Horst ihm seine Frau ihr Laden - siehe TWS
    Haus am See - The Whisky Store

    I:
    IDG - Irish Distillers Group


    L:
    Laddie - Bruichladdich
    Laphi - Laphroaig

    M:
    Mac - Macallan
    MoS - Malts of Scotland
    MC - Michel Couvreur


    N:
    NAS - Whisky / Whiskey ohne Altersangabe (No Age Statement)
    NCF - Non Chill Filtered oder auch Unchillfiltered (nicht Kühlgefiltert)

    O:
    OA - Original-Abfüllung
    OB - Original-Abfüllung (engl. original bottling)

    P:
    PC - Port Charlotte
    PX - Pedro Ximenez

    Q:
    QC - Quarter Cask
    QR - Quinta Ruban (eine Abfüllung von Glenmorangie)

    R:
    Ralfy - bekannter englischsprachiger Whiskybesprecher

    S:
    SB - Single Barrel (Einzelfassabfüllung oder small batch)
    SC - Single Cask
    Springer - Springbank
    SV - Signatory Vintage
    SV - Serge Valentin
    Standard - OA aus der Core Range
    Standart - häufiger Schreibfehler von Standard, erinnert an Standarte: spezielle (steife) Form eines Kriegsbanners oder einer Flagge
    SWA - Scotch Whisky Association

    T:
    Tal der Brombeerhecken - Glendronach
    TWS - The Whisky Store
    Tomate, Tomatensaft - Tomatin, Whisky von Tomatin
    Thread - Gesprächsfaden
    Threat - Bedrohung

    U:
    UA - unabhängige Abfüllung / unabhängiger Abfüller

    W:
    WB – die verbotene Datenbank in NL (setzt sich zusammen aus unserem Lieblingsgetränk und der veralteten Bezeichnung für Cousine) - Whiskycousine -
    WID - Wh***yb**e-ID eines Whiskys
    WID:ZAHL - Link zur Wh***yb**e - erfordert das Skript von theo22
    WSD - Washbaer Standard Dram (Eine Mengenangabe für übermäßig viel Whisky; ca. 5cl)

  • Speymalt User Speymalt Dabei seit: 21.01.2014Beiträge: 1,022Bewertungen: 77
    Optionen

    Sorry Oldie61. :banghead:

    Gruß Speymalt
  • Flurb User Flurb Dabei seit: 31.12.2013Beiträge: 4,748Flaschensammlung:Flurbs SammlungBewertungen: 2
    , letzte Änderung 10. März 2015 um 23:21
    Optionen

    JLMG - ja leih' mr's G'wehr ("Ja leih mir das Gewehr" / Ausspruch des Ertaunens wenn Flurb der Whisky ganz ausgezeichnet schmeckt)

    Vorsicht: Kommentar kann Spuren von Übertreibungen enthalten und muss nicht zwingend der Realität entsprechen!

    WaschbärCartman2 gefällt das
  • Koalafant User Koalafant Dabei seit: 08.01.2014Beiträge: 557Bewertungen: 94
    Optionen
    A:

    AS - Whisky / Whiskey mit Altersangabe; oder Kurzform für ASWhisky
    AC - Ardbeg Commitee; Alambic Classique

    B:
    Bunna - Bunnahabhain
    BFVH - Bäckereifachverkäuferhelfer
    Bus, Busfahrt - Sampletausch von mehreren Leuten untereinander

    C:
    Chat - Betreutes Trinken
    CS - Fassstärke (Cask Strength)
    CI - Caol Ila
    Core Range - Summe aller regelmäßig unlimitiert erscheinenden OA Standardwhiskys einer Brennerei (z.B. 12, 15, 21)

    D:
    Dram - Mengenangabe für Whisky, ca. 2-3cl
    Drum - Trommel; wegen häufiger Verwechslungen zu Dram scherzhaft für "viel Whisky" benutzt
    DE - Distiller's Edition
    DHL - Dr. Horst Lüning

    F:
    Ferkel - Glenfarclas
    FOCM - Friends of Classic Malt
    FoL - Friend of Laphroaig
    FT - Flaschenteilung
    Forensittich - Kanalpirogel

    G:
    Glasauge - Glenglassaugh
    GM - Gordon & MacPhail
    glennig - weiche, fruchtige Aromen, die man "typischerweise" mit Whiskys aus der Speyside/ Highlands verbindet
    Glenman/ Glenwoman - schätzen besonders diese eher weichen und fruchtigen Whiskys; der Name kommt daher, dass viele Brennereien, die diesen Stil haben, ein "Glen" im Namen tragen

    H:
    HP - Highland Park
    Hai - Begrüßung unter Inshaidern
    HdE - Horst der Erleuchtete
    HisFiL - Horst ihm seine Frau ihr Laden - siehe TWS
    Haus am See - The Whisky Store

    I:
    IDG - Irish Distillers Group


    L:
    Laddie - Bruichladdich
    Laphi - Laphroaig

    M:
    Mac - Macallan
    MoS - Malts of Scotland
    MC - Michel Couvreur


    N:
    NAS - Whisky / Whiskey ohne Altersangabe (No Age Statement)
    NCF - Non Chill Filtered oder auch Unchillfiltered (nicht Kühlgefiltert)

    O:
    OA - Original-Abfüllung
    OB - Original-Abfüllung (engl. original bottling)

    P:
    PC - Port Charlotte
    PX - Pedro Ximenez

    Q:
    QC - Quarter Cask
    QR - Quinta Ruban (eine Abfüllung von Glenmorangie)

    R:
    Ralfy - bekannter englischsprachiger Whiskybesprecher
    Rye - keine Abkürzung, auch wenn's so aussieht. Amerikanisch für Roggen, hier Roggen-Whiskey

    S:
    SB - Single Barrel (Einzelfassabfüllung oder small batch)
    SC - Single Cask
    Springer - Springbank
    SV - Signatory Vintage
    SV - Serge Valentin
    Standard - OA aus der Core Range
    Standart - häufiger Schreibfehler von Standard, erinnert an Standarte: spezielle (steife) Form eines Kriegsbanners oder einer Flagge
    SWA - Scotch Whisky Association

    T:
    Tal der Brombeerhecken - Glendronach
    TWS - The Whisky Store
    Tomate, Tomatensaft - Tomatin, Whisky von Tomatin
    Thread - Gesprächsfaden
    Threat - Bedrohung

    U:
    UA - unabhängige Abfüllung / unabhängiger Abfüller

    W:
    WB – die verbotene Datenbank in NL (setzt sich zusammen aus unserem Lieblingsgetränk und der veralteten Bezeichnung für Cousine) - Whiskycousine -
    WID - Wh***yb**e-ID eines Whiskys
    WID:ZAHL - Link zur Wh***yb**e - erfordert das Skript von theo22
    WSD - Washbaer Standard Dram (Eine Mengenangabe für übermäßig viel Whisky; ca. 5cl)

    Auchroisk2014 gefällt das
  • GlenWeser User Dabei seit: 02.01.2015Beiträge: 13Bewertungen: 0
    Optionen

    Danke, das ist eine tolle Liste für Einsteiger.
    Wenn jetzt noch jemand eine Übersetzung für Farbtoaster liefern könnte, dann wären tatsächlich alle meine Fragen beantwortet. :idea:

  • Dieter_W User Dieter_W Dabei seit: 28.11.2005Beiträge: 8,931Flaschensammlung:Bewertungen: 1
    Optionen
    A:

    AS - Whisky / Whiskey mit Altersangabe; oder Kurzform für ASWhisky
    AC - Ardbeg Commitee; Alambic Classique

    B:
    Bunna - Bunnahabhain
    BFVH - Bäckereifachverkäuferhelfer
    Bus, Busfahrt - Sampletausch von mehreren Leuten untereinander

    C:
    Chat - Betreutes Trinken
    CS - Fassstärke (Cask Strength)
    CI - Caol Ila
    Core Range - Summe aller regelmäßig unlimitiert erscheinenden OA Standardwhiskys einer Brennerei (z.B. 12, 15, 21)

    D:

    DCL -- Destillers Company Limited
    Dram - Mengenangabe für Whisky, ca. 2-3cl
    Drum - Trommel; wegen häufiger Verwechslungen zu Dram scherzhaft für "viel Whisky" benutzt
    DE - Distiller's Edition
    DHL - Dr. Horst Lüning

    F:
    Ferkel - Glenfarclas
    FOCM - Friends of Classic Malt
    FoL - Friend of Laphroaig
    FT - Flaschenteilung
    Forensittich - Kanalpirogel

    G:
    Glasauge - Glenglassaugh
    GM - Gordon & MacPhail
    glennig - weiche, fruchtige Aromen, die man "typischerweise" mit Whiskys aus der Speyside/ Highlands verbindet
    Glenman/ Glenwoman - schätzen besonders diese eher weichen und fruchtigen Whiskys; der Name kommt daher, dass viele Brennereien, die diesen Stil haben, ein "Glen" im Namen tragen

    H:
    HP - Highland Park
    Hai - Begrüßung unter Inshaidern
    HdE - Horst der Erleuchtete
    HisFiL - Horst ihm seine Frau ihr Laden - siehe TWS
    Haus am See - The Whisky Store

    I:
    IDG - Irish Distillers Group


    L:
    Laddie - Bruichladdich
    Laphi - Laphroaig

    M:
    Mac - Macallan
    MoS - Malts of Scotland
    MC - Michel Couvreur


    N:
    NAS - Whisky / Whiskey ohne Altersangabe (No Age Statement)
    NCF - Non Chill Filtered oder auch Unchillfiltered (nicht Kühlgefiltert)

    O:
    OA - Original-Abfüllung
    OB - Original-Abfüllung (engl. original bottling)

    P:
    PC - Port Charlotte
    PX - Pedro Ximenez

    Q:
    QC - Quarter Cask
    QR - Quinta Ruban (eine Abfüllung von Glenmorangie)

    R:
    Ralfy - bekannter englischsprachiger Whiskybesprecher
    Rye - keine Abkürzung, auch wenn's so aussieht. Amerikanisch für Roggen, hier Roggen-Whiskey

    S:
    SB - Single Barrel (Einzelfassabfüllung oder small batch)
    SC - Single Cask
    Springer - Springbank
    SV - Signatory Vintage
    SV - Serge Valentin
    Standard - OA aus der Core Range
    Standart - häufiger Schreibfehler von Standard, erinnert an Standarte: spezielle (steife) Form eines Kriegsbanners oder einer Flagge
    SWA - Scotch Whisky Association

    T:
    Tal der Brombeerhecken - Glendronach
    TWS - The Whisky Store
    Tomate, Tomatensaft - Tomatin, Whisky von Tomatin
    Thread - Gesprächsfaden
    Threat - Bedrohung

    U:
    UA - unabhängige Abfüllung / unabhängiger Abfüller

    W:
    WB – die verbotene Datenbank in NL (setzt sich zusammen aus unserem Lieblingsgetränk und der veralteten Bezeichnung für Cousine) - Whiskycousine -
    WID - Wh***yb**e-ID eines Whiskys
    WID:ZAHL - Link zur Wh***yb**e - erfordert das Skript von theo22
    WSD - Washbaer Standard Dram (Eine Mengenangabe für übermäßig viel Whisky; ca. 5cl)

    Whisky  ist wie ein  Mensch , er verändert sich mit dem Alter .

           "Manchmal zum  Vorteil , manchmal zum Nachteil "


  • bembelman User bembelman Dabei seit: 05.08.2013Beiträge: 775Flaschensammlung:Da geht noch was! (aktuelle Version WID: vb_bembel)Bewertungen: 161
    Optionen
    A:

    AS - Whisky / Whiskey mit Altersangabe; oder Kurzform für ASWhisky
    AC - Ardbeg Commitee; Alambic Classique

    B:
    Bunna - Bunnahabhain
    BFVH - Bäckereifachverkäuferhelfer
    Bus, Busfahrt - Sampletausch von mehreren Leuten untereinander

    C:
    Chat - Betreutes Trinken
    CS - Fassstärke (Cask Strength)
    CI - Caol Ila
    Core Range - Summe aller regelmäßig unlimitiert erscheinenden OA Standardwhiskys einer Brennerei (z.B. 12, 15, 21)

    D:

    DCL -- Destillers Company Limited
    Dram - Mengenangabe für Whisky, ca. 2-3cl
    Drum - Trommel; wegen häufiger Verwechslungen zu Dram scherzhaft für "viel Whisky" benutzt
    DE - Distiller's Edition
    DHL - Dr. Horst Lüning

    F:
    Ferkel - Glenfarclas
    FOCM - Friends of Classic Malt
    FoL - Friend of Laphroaig
    Fred - Brachialeindeutschung von Thread (siehe dort)
    FT - Flaschenteilung
    Forensittich - Kanalpirogel

    G:
    Glasauge - Glenglassaugh
    GM - Gordon & MacPhail
    glennig - weiche, fruchtige Aromen, die man "typischerweise" mit Whiskys aus der Speyside/ Highlands verbindet
    Glenman/ Glenwoman - schätzen besonders diese eher weichen und fruchtigen Whiskys; der Name kommt daher, dass viele Brennereien, die diesen Stil haben, ein "Glen" im Namen tragen

    H:
    HP - Highland Park
    Hai - Begrüßung unter Inshaidern
    HdE - Horst der Erleuchtete
    HisFiL - Horst ihm seine Frau ihr Laden - siehe TWS
    Haus am See - The Whisky Store

    I:
    IDG - Irish Distillers Group


    L:
    Laddie - Bruichladdich
    Laphi - Laphroaig

    M:
    Mac - Macallan
    MoS - Malts of Scotland
    MC - Michel Couvreur


    N:
    NAS - Whisky / Whiskey ohne Altersangabe (No Age Statement)
    NCF - Non Chill Filtered oder auch Unchillfiltered (nicht Kühlgefiltert)

    O:
    OA - Original-Abfüllung
    OB - Original-Abfüllung (engl. original bottling)

    P:
    PC - Port Charlotte
    PX - Pedro Ximenez

    Q:
    QC - Quarter Cask
    QR - Quinta Ruban (eine Abfüllung von Glenmorangie)

    R:
    Ralfy - bekannter englischsprachiger Whiskybesprecher
    Rye - keine Abkürzung, auch wenn's so aussieht. Amerikanisch für Roggen, hier Roggen-Whiskey

    S:
    SB - Single Barrel (Einzelfassabfüllung oder small batch)
    SC - Single Cask
    Springer - Springbank
    SV - Signatory Vintage
    SV - Serge Valentin
    Standard - OA aus der Core Range
    Standart - häufiger Schreibfehler von Standard, erinnert an Standarte: spezielle (steife) Form eines Kriegsbanners oder einer Flagge
    SWA - Scotch Whisky Association

    T:
    Tal der Brombeerhecken - Glendronach
    TWS - The Whisky Store
    Tomate, Tomatensaft - Tomatin, Whisky von Tomatin
    Thread - Gesprächsfaden
    Threat - Bedrohung

    U:
    UA - unabhängige Abfüllung / unabhängiger Abfüller

    W:
    WB – die verbotene Datenbank in NL (setzt sich zusammen aus unserem Lieblingsgetränk und der veralteten Bezeichnung für Cousine) - Whiskycousine -
    WID - Wh***yb**e-ID eines Whiskys
    WID:ZAHL - Link zur Wh***yb**e - erfordert das Skript von theo22
    WSD - Washbaer Standard Dram (Eine Mengenangabe für übermäßig viel Whisky; ca. 5cl)

    WID: vb_bembel


    Aktuelle FT

    Meine Sampleliste

    Samples gesucht


  • Unbekannt Dabei seit: -Bewertungen:
    Optionen

    Würde mich bereiterklären, den ganzen Rotz mal korrekt alphabetisch zu ordnen, wenn's genehm wäre ... Dann bitte ich nur um kurze Abstinenz bei den Neueintragungen. Melde mich, sobald es wieder losgehen kann. :smile: Ist das ok?

    Auchroisk2014 gefällt das
  • Unbekannt Dabei seit: -Bewertungen:
    , letzte Änderung 11. März 2015 um 20:50
    Optionen

    Fertig! Weiter geht's ... :wink:


    A:
    AC - Ardbeg Commitee; Alambic Classique
    AS - Whisky / Whiskey mit Altersangabe; oder Kurzform für ASWhisky

    B:
    BFVH - Bäckereifachverkäuferhelfer
    Bitch, die - Whiskybloggerin aus USA (eigentlich 'Whiskybitch')
    Bucht, die - Versteigerungsplattform im Netz
    Bunna - Bunnahabhain
    Bus, Busfahrt - Sampletausch von mehreren Leuten untereinander

    C:
    Chat - Betreutes Trinken
    CI - Caol Ila
    Core Range - Summe aller regelmäßig unlimitiert erscheinenden OA Standardwhiskys einer Brennerei (z.B. 12, 15, 21)
    CS - Fassstärke (Cask Strength)

    D:
    DCL - Destillers Company Limited
    DE - Distiller's Edition
    DHL - Dr. Horst Lüning
    Dram - Mengenangabe für Whisky, ca. 2-3cl
    Drum - Trommel; wegen häufiger Verwechslungen zu Dram scherzhaft für "viel Whisky" benutzt

    F:
    Ferkel - Glenfarclas
    FOCM - Friends of Classic Malt
    FoL - Friend of Laphroaig
    Forensittich - Kanalpirogel
    Fred - Brachialeindeutschung von Thread (siehe dort)
    FT - Flaschenteilung

    G:
    Glasauge - Glenglassaugh
    Glenman/ Glenwoman - schätzen besonders diese eher weichen und fruchtigen Whiskys; der Name kommt daher, dass viele Brennereien, die diesen Stil haben, ein "Glen" im Namen tragen
    glennig - weiche, fruchtige Aromen, die man "typischerweise" mit Whiskys aus der Speyside/ Highlands verbindet
    GM - Gordon & MacPhail

    H:
    Hai - Begrüßung unter Inshaidern
    Haus am See - The Whisky Store
    HdE - Horst der Erleuchtete
    HisFiL - Horst ihm seine Frau ihr Laden - siehe TWS
    HP - Highland Park

    I:
    IDG - Irish Distillers Group

    L:
    Laddie - Bruichladdich
    Laphi - Laphroaig

    M:
    Mac - Macallan
    MC - Michel Couvreur
    MoS - Malts of Scotland

    N:
    NAS - Whisky / Whiskey ohne Altersangabe (No Age Statement)
    NCF - Non Chill Filtered oder auch Unchillfiltered (nicht Kühlgefiltert)

    O:
    OA - Original-Abfüllung
    OB - Original-Abfüllung (engl. original bottling)

    P:
    PC - Port Charlotte
    Peat Head - 1) Whiskyfreund; konsumiert vorwiegend Rauchiges
    2) Whiskyblogger aus Berlin
    PX - Pedro Ximenez

    Q:
    QC - Quarter Cask
    QR - Quinta Ruban (eine Abfüllung von Glenmorangie)

    R:
    Ralfy - bekannter englischsprachiger Whiskybesprecher
    Rye - keine Abkürzung, auch wenn's so aussieht. Amerikanisch für Roggen, hier Roggen-Whiskey

    S:
    SB - Single Barrel (Einzelfassabfüllung oder small batch)
    SC - Single Cask
    Springer - Springbank
    Standard - OA aus der Core Range
    Standart - häufiger Schreibfehler von Standard, erinnert an Standarte: spezielle (steife) Form eines Kriegsbanners oder einer Flagge
    SV - Signatory Vintage
    SV - Serge Valentin
    SWA - Scotch Whisky Association

    T:
    Tal der Brombeerhecken - Glendronach
    Thread - Gesprächsfaden
    Threat - Bedrohung
    Tomate, Tomatensaft - Tomatin, Whisky von Tomatin
    TWS - The Whisky Store

    U:
    UA - unabhängige Abfüllung / unabhängiger Abfüller

    W:
    WB – die verbotene Datenbank in NL (setzt sich zusammen aus unserem Lieblingsgetränk und der veralteten Bezeichnung für Cousine) - Whiskycousine -
    Whiskyclub, Der - YouTube-Tastingkanal der Schriftsteller Thomas Thiemeyer & Rainer Wekwerth
    WID - Wh***yb**e-ID eines Whiskys
    WID:ZAHL - Link zur Wh***yb**e - erfordert das Skript von theo22
    WSD - Washbaer Standard Dram (Eine Mengenangabe für übermäßig viel Whisky; ca. 5cl)

Anmelden oder Registrieren, um zu kommentieren.